今月は「Mate」 - クリスの使えるオージースラング教室 - Dengon Net

今月は「Mate」

2006-11-06

このコラムを書き始めてからすでに8ヶ月が経ち、今月号で初めて“Mate”を紹介することに驚く人は多いと思います。

このオーストラリアを代表する有名な単語にはニュアンスや政治的な歴史があり、紹介するのは単なる挨拶ではなく、注意をうながす言葉としても、相手の名前を忘れてしまったとき、名前の代わりにしても、頼みごとする際にも使える便利なオージースラングです。使い方を身に付けましょう。

Mate”という言葉には意外に長い歴史があり、イギリスでは1380年ぐらいから使用されていたといわれています。

当時、“Messmate”という言葉で“Mate”が初登場し、「一緒に食事をする人」という意味で使われていたそうです。早くとも1450年ごろから船乗りと労働者は挨拶として使い始め、それから500年以上に渡り、今日まで使用されています。

オーストラリアでは“Mate”はそれ程長い歴史を持っている単語ではありません。植民地化された時代に来豪した囚人の多くはコクニー民族(ロンドンの東部に住んでいた貧しい民族)で、元々コクニー英語では多用されていた“Mate”が、オーストラリアでも広がり日常会話として使用され始めました。

1999年、英国から完全に独立するための国民投票のとき、ハワード首相が新しい憲法の下書きの前文に“We value … independence as dearly as mateship”という表現を入れようとしました。

Mateship”という言葉は友情という意味で、オーストラリア人はその友人関係を独立心ほどに大切にする、強い“Mateship”思想を憲法に表すつもりで入れたと述べました。

当時でも、現在でも、“Mateship”という言葉はなかなか表現が古く、とくに男らしい含みがあったので、女性からの批判が多数ありました。結果として、首相がこの提案をやめ、それ以来“Mateship”はあまり聞くことがない言葉になってしまいました。

現在、“Mate”は一般的に、3つの使い方に分かれています。その中で、最も耳にするのは挨拶としての使い方です。

男性ならばオージーらしく、友達と会うたびに大声で“Maaaaate!”。そこまでしなくても、普通に“Mate, how’s it going?”と言うことは日常的な挨拶で、いつでも、どこでも耳にする言い方です。

また、少し相手に悪いなぁと思うとき、“Mate…”で文を始めることもよくあります。“Mate, I’m sorry, but I have to go.”「あ、悪いけど、時間だ…」という意味でよく使われ、パブでは“Mate, I’m driving, so it’s only gonna be a few for me tonight.”「悪いけど、今日は運転しているから2、3杯だけだなぁ」というように使います。

あらゆる場面で申し訳ないという気持ちを伝える際、相手に対する言葉を和らげるために使われる表現です。

注意するときにも“Mate”が使えます。日本語で「君!」や「てめー!」と言うとき(もちろん、日本語ではこの言葉を使う機会はあまりありませんが)、オーストラリアでは“Mate”を使います。

Mate! Hey! Mate! Whaddaya think you’re doing?”「おい! お前は何をやっているの!?」というように使えます。また、少し相手のことを怒っているとき、ちょっとガッカリした顔で“Maate”「おい、おい…」といえます。

最後に“Mate”は相手に頼みごとをするとき、とくに良心に訴えるときにも活躍します。日本語では「ちょっと…」を言うときにオーストラリアでは“Mate…”を使います。

いざというとき、“Mate, please. I’ll pay you back. It’s just for a week!”「お願い! 1週間だけだよ! 必ずお金を返すから…」のように言ってみては……?

クリスの5分間オージースラングクイズ

  1. 田舎で運転しているとき、道路の横に止まっている車と落ち込んでいる男がいる。車を止めると、彼は“Mate, can you give me a lift back to town? The donk’s completely shot”と発言します。彼の車にはどんな問題がありますか?    - A. パンクしスペアーがありません。  - B. エンジンがぶっ壊れてしまいました。  - C.ギアボックスのレバーが折れてしまいました。

  2. オーストラリア英語にはあだ名があります。そのあだ名とは…?    - A. Strewth  - B. Strange  - C. Strine

  3. 友達に「週末、何か予定がある?」と聞くと、友達は“Yeah, I’m gonna go out to the country and do a little bush bashing.”と答えました。その“Bush bashing”はいったい何なんでしょうか。    - A. 田舎に行ってやぶに突っ込む  - B. ブッシュ大統領を批判する  - C. オフロードをする

答え: 1. (B)“Donk”はAustralian Slangでエンジンという意味です。 2. (C)“Australian”を早く、濃いオージーアクセントで言うと“Stra-lian”になり、繰り返したら“Strine”になります。 3. (C)“Bush bashing”はアウトバックでオフロードするという意味です。